Arhiva pentru iulie 24th, 2008| Pagina de arhivă zilnică
In spirit “jurnalistic” romanesc
Fashion Digest isi bea ca de obicei in aceasta dimineata cafeaua. Aruncadu-si un ochi pe fashionandbeauty.ro un site pe care Fashion Digest il apreciaza de altfel, i-a sarit in ochi primul articol din flash: Bijuterii Haute Couture de Irina Markovits.
Ohh…. ce mod frumos de a-mi incepe dimineata… se gandeste Fashion Digest. Citesc despre bijuterii, imi beau cafeaua etc. Pe masura insa ce Fashion Digest parcurgea articolul, fraze intregi incepeau sa semene cu ceva ce mai citise in urma cu ceva timp in alta parte evident, pe un site din afara.
Dupa cateva minute de gandire, Fashion Digest si-a adus aminte: citise pe Telegraph.co.uk. Nu de alta dar pana si pozele din articol semanau. Zis si facut deschid Telegraph, gasesc articolul cu pricina si le compar… poate ca memoria imi joaca feste.
Ei bine nu: articolul scris de Irina Markovits pentru fashionandbeauty este TRADUS cuvant cu cuvant (cu exceptia ultimelor 2 paragrafe pe care cred ca din lipsa de timp sau din plictiseala nu a mai avut cand sa le traduca) dupa articolul publicat in Telegraph.co.uk.
Din Telegraph:
“The Haute Couture season in Paris has increasingly come to embrace all those fabulous major “must-haves”, without which no wealthy woman’s wardrobe would be complete.
Numerous jewellery houses, including Bulgari, Buccellati, Dior and Boucheron, picked this week to showcase their latest collections of ‘haute’ necklaces, rings, earrings and watches – the perfect finishing touch to a made-to-order ballgown by Lacroix, Chanel, Christian Dior or Givenchy, should you be so inclined, or, more importantly, so seriously rich.
Dior Joaillerie, for example, announced the ‘birth’ of its new collection, “Milly Carnivora”, designed by Victoire de Castellane.
In the Place Vendome, Boucheron celebrated its 150th anniversary by unveiling an Aladdin’s cave of jewels. The five “stars” were a series of extraordinary necklaces named ‘Voluptuousness”, “Curiosity”, “Magic”, “Danger” and “Gourmandise”, hand-crafted from a treasure trove of coloured precious stones”
Din traducerea fashionandbeauty.ro:
“Sezonul Haute Couture de la Paris a inceput, progresiv, sa insemne si toate acele fabuloase articole “must-have”, fara de care garderoba femeilor din categoria jet-setter nu ar fi completa.
Numeroase case de bijutieri, printre care Bulgari, Buccellati, Dior si Boucheron, au ales saptamana modei Haute Couture pentru a-si prezenta ultimele colectii de coliere, inele, cercei si orologerie – detaliile perfecte pentru o rochie-unicat Lacroix, Chanel, Dior sau Saab. Formele bijuteriilor incrustate cu cele mai scumpe pietre pretioase au avut drept izvor de inspiratie natura – in special flora si fauna, sub forma insectelor, florilor, crustaceelor si pestilor.
In Place Vendome, Boucheron a sarbatorit 150 de ani de existenta deschizand pentru un public select o adevarata pestera a lui Aladin, luminata de stralucirea bijuteriilor expuse. Cele cinci staruri au fost o serie de coliere extraordinare, denumite Voluptate, Curiozitate, Magie, Pericol si Gourmandise - toate cinci lucrate manual si incrustate cu pietre pretioase colorate”
Fashion Digest stie ca atunci cand traduci din alta parte cuvant cu cuvant trebuie sa pui sursa: articol adaptat dupa… sau tradus din… etc. Nu este nici o rusine ca ai tradus un articol, insa corect este sa precizezi acest lucru nu sa iti pui numele pe el ca si cum ar fi scris de tine.
Insa iata cum publicul ajunge sa te creada nestiind ca este copiat si sa spuna: vaaai ce articol frumos si bine scris. Wake up people!!!!
Scrieti un comentariu